前奏是钢琴,还有若隐若现的吉他声,飘渺悠远,像是从遥远的过去跨越时空,来到未来。
听着伴奏,再看歌词。
恰好歌声便响起,大家都呆住了。
“Are-you-going-to-Scarborough-Fair
(您要去斯卡波罗集市吗)”
好梦幻,好凄婉的歌声,谁说只有仙子和仙子的声音可以用超凡脱俗和一尘不染来形容,男的一样可以啊。
“Parsley,sage,rosemary,and-thyme
(那里有香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)”
乡村,大自然,原始的画面浮现。
“Remember-me-to-one-who-lives-there
(代我向那儿的一位姑娘问好)”
这是有故事的一首歌,听到这里,大家已经被带入这首歌的世界。
“She-once-was-the-true-love-of-mine
(她曾经是我的爱人)”
啊?“曾经”两个字的出现,给听众心中带去无限遐想,到底发生过什么事了,他们想知道。
“Tell-her-to-make-me-a-cambric-shirt
(叫她替我做件麻布衣衫)”
这是什么梗,大家一头雾水,但还是被歌声和歌词感染,进入忘我之境。当然,不懂音乐的人,或是一头牛,肖邦或贝多芬来弹钢琴也白搭。
“Parsley,sage,rosemary,and-thyme
(那里有香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)”
又出现这四种植物,歌声中的怀旧氛围更甚。
喜欢听苏曈唱歌的人,一般都是有故事的人,有故事的人,都比较喜欢怀旧,不管是怀念人或物,甚至是时光,都深深喜欢上这首歌,这四种植物,它们的名字好美。
“Without-no-seams-nor-needlework
(上面不用缝口,也不用针线)”
这句是接上上面那句,故事简单,却贴近生活,可大家心底又开始升起疑惑,为什么要做麻布衣衫呢,还要这样的条件。
有心人却发现,这个邀请好像是根本不可能做到的事啊,什么情况。
不是爱人吗,怎么为难起爱人来了。
“Then-she\'ll-be-a-true-love-of-mine
(她就会是我真正的爱人)”
这故事深深吸引了大家。
“Tell-her-to-find-nd
(叫她替我找一块地)”
歌者还在嘱咐,提要求,在远方诉说。
“Parsley,sage,rosemary,and-thyme
(那里有香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)”
“Between-the-salt-water-and-the-sea-strand
(就在沙滩和大海之间)”
听众忽然开始难受,歌声,乐器声,歌词融合,不知不觉将他们内心的孤独和悲伤引出。
“Then-she\'ll-be-a-true-love-of-mine
(她就会是我真正的爱人)
Tell-her-to-reap-it-in-a-sickle-of-leather
(叫她用一把皮镰收割)
Parsley,sage,rosemary,and-thyme
(那里有香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
And-gather-it-all-in-a-bunch-of-heather
(用石楠草捆扎成束)
本章节尚未完结,共2页当前第1页,请点击下一页继续阅读------>>>